Entretenimiento En Aurora 91.3 Miercoles, 9 de Junio de 2021

Conocé a Gaspar Forchetti, el doblajista argentino que es furor en las redes

Ha hecho doblajes para empresas internacionales, y enseña en sus redes cómo tener un estudio de grabación propio. 

Miercoles, 9 de Junio de 2021
ADN País Diario de Mendoza con noticias, deportes, actualidad, política y economía. Buscanos en Facebook, Twitter e Instagram

Miercoles, 9 de Junio de 2021 | Ha hecho doblajes para empresas internacionales, y enseña en sus redes cómo tener un estudio de grabación propio. 

De Bariloche al mundo, Gaspar Forchetti conquista cada desafío que tiene por delante. Actualmente vive en Buenos Aires, y regala su conocimiento para ayudar a otrs colegas en las redes sociales.

Pasó por Aurora de Tarde, y habló sobre su vida y su carrera como locutor y doblajista: "Yo trabajo desde mi casa, no voy a ningún estudio. Me levanto y a crear, ver como aportar algo, para compartir conocimientos y aprender de los demás", dijo. 


Leé más: Sandra Mihanovich: "Yo sigo disfrutando de la música como el primer día que canté"


"He hechos doblajes para interbank, en Perú, también grabé para una multinacional de Perú, hice un doblaje para ring de Estados Unidos, de un personaje, y en Argentina hice una publicidad para Vanish que se llamaba "La vuelta al cole 2020" y nunca volvieron", contó entre risas. 

Tambié opinó sobre el conocimiento que comparte con los demás, y cómo se puede hacer lo mismo, desde la comodidad del hogar: "Creo que el camino de la formación no termina nunca y uno siempre aprende cosas nuevas. Yo soy muy de hacer cursos online y te das cuenta que existe gente muy grosa. Me di cuenta que desde casa podía hacer todo, pero me queda pendiente eso de hacer doblajes en un estudio".


Leé más: Conocé a Break, el dúo mendocino que rompe esquemas


Además, habló sobre su pasión por el doblaje en neutro, y cómo es parte de su vida: "Yo soy tremendo, me encanta lo que es el doblaje neutro, y hablo solo en neutro. Y por ahí voy por la calle hablando y mi pareja me dice que me calle. Con un compañero de santa fe hablábamos en neutro en los negocios".

"Los argentinos doblan bien. De hecho, considero que uno de los mejores doblajes, es el de Breaking Bad en argentino", opinó sobre los profesionales que trabajan en el doblaje, y también se expresó con respecto a los niños que hablan en neutro: "Me parece que los niños que hablan en neutro son unos cracks. Hacen todo bien". 

Escuchá la entrevista de Aurora de Tarde: